Kịch nghệ vào trường học, tại sao không?

VH-Trên thế giới, kịch nghệ không chỉ phục vụ mục đích biểu diễn, loại hình nghệ thuật này đã được phổ biến rộng rãi trong các môi trường giáo dục khác nhau, từ bậc mầm non tới đại học nhằm khai phá khả năng tiềm ẩn của học sinh. Tại Việt Nam, vấn đề này mới được quan tâm gần đây.

Trong hai ngày 10 và 12.4, không gian thực hành kịch ATH (Hà Nội) đã tổ chức chương trình Ứng dụng kịch trong giảng dạy dành cho giáo viên, những người đang nghiên cứu và làm việc trong lĩnh vực giáo dục tại Hà Nội. Do vậy, để học sinh được phát triển toàn diện các kỹ năng, việc giảng dạy trong nhà trường cần có sự thay đổi phù hợp.

Chương trình Ứng dụng kịch trong giảng dạy cho giáo viên nhận được sự quan tâm của đông đảo giáo viên của các cơ sở giáo dục phổ thông và cả đại học, cả công lập và tư thục. Nghệ sĩ Quentin giảng dạy, giúp người tham gia khám phá ngôn ngữ hình thể từ khuôn mặt, ánh mắt tới tư thế; sử dụng ngôn ngữ cơ thể để thu hút sự chú ý, giải tỏa căng thẳng, quan sát và lắng nghe học sinh một cách hiệu quả… Đây cũng là cơ hội để mỗi người tham gia chia sẻ những khó khăn của mình khi đứng lớp và cùng nhau tìm ra giải pháp thông qua cách tiếp cận sáng tạo của nghệ thuật kịch. Đặc biệt, giáo viên cũng được tiếp cận và thực hành kịch để làm mới cách truyền đạt của mình.

Ở hầu hết các nước phương Tây, nghệ thuật kịch được đưa vào giảng dạy như một bộ môn riêng biệt tại trường học. Tại Việt Nam, đây là vấn đề còn lạ lẫm trong nhiều ngôi trường.

Đưa nghệ thuật kịch vào giảng dạy, học sinh không chỉ được tiếp cận, thể hiện kiến thức được học dưới hình thức mới sinh động, mà còn có dịp bộc lộ cảm xúc cá nhân, cải thiện các kỹ năng làm việc nhóm, thuyết trình, biểu diễn trước công chúng…

Việc sáng tạo tình huống và nhân vật giúp học sinh tăng khả năng tập trung và ghi nhớ bài học một cách thoải mái và dễ dàng hơn. Tuy vậy, những giáo viên tham dự chương trình cũng cho rằng, để áp dụng hình thức kịch trong học đường tùy thuộc vào người dạy có tư tưởng mở, sáng tạo và khích lệ học sinh hay không.

Nghệ thuật kịch giúp các học sinh tiếp cận kiến thức bằng ngôn ngữ mới, khắc phục được những hạn chế của cách dạy truyền thống, từ đó tăng khả năng sáng tạo, phát huy năng lực toàn diện của học sinh. Bên cạnh đó, nghệ sĩ, đạo diễn sân khấu Quentin Delorme chia sẻ: “Thực hành kịch sẽ giúp các bạn trẻ khám phá mọi góc cạnh của bản thân, và người khác. Qua thời gian dài biểu diễn và giảng dạy, tôi thấy rằng, giáo dục là cách tốt nhất để truyền tải thông điệp để mọi người sống hài hòa với bản thân và cộng đồng”.

(Nguồn: Hiểu Minh – Báo Điện tử Văn hóa)

Văn Nghệ Thị trường phim Việt: Yếu tố ngoại đem lại gì?

VH- Thời gian gần đây, xu hướng mời diễn viên ngoại tham gia vào các phim chiếu rạp ở Việt Nam được nhiều nhà sản xuất và đạo diễn triển khai. Đây được ví như một nỗ lực nhằm gia tăng những yếu tố bất ngờ để “câu kéo” khán giả đến rạp. Bên cạnh đó, là xu hướng làm lại những bộ phim ăn khách của nước ngoài, mà điển hình là phim Hàn Quốc

Xu hướng

Bộ phim mới nhất của đạo diễn Nguyễn Quang Dũng (nghệ danh Dũng “khùng”) vừa ra rạp nhanh chóng nhận được sự quan tâm của nhiều khán giả. Chọn điểm rơi tránh mùa phim Tết, cũng tránh dịp 8.3, Tháng năm rực rỡ mang tới một câu chuyện trẻ trung, sinh động về một thời thanh xuân đáng nhớ. Phim còn làm say lòng khán giả bởi dàn diễn viên xinh đẹp như Thanh Hằng, Hồng Ánh, Khổng Tú Quỳnh, Mỹ Duyên, Jun Vũ…

Bộ phim được remake (làm lại) từ “Sunny” – tác phẩm gốc của điện ảnh Hàn Quốc, ra mắt năm 2011. Tuy nhiên, Dũng “khùng” đã Việt hóa nhiều, để người xem thấy có vẻ gần gũi.

Nguyễn Quang Dũng, sau hai bộ phim thất bại gần đây đã vượt lên chính mình, đồng thời ít nhiều lấy lại được phong độ trong Tháng năm rực rỡ. Việc đan xen giữa quá khứ và hiện tại chưa bao giờ là một câu đố dễ tìm lời giải cho các nhà làm phim, nhưng Tháng năm rực rỡ đã làm tốt khâu này.

Phim lấy bối cảnh Đà Lạt những năm 1970. Nguyễn Quang Dũng cho rằng, anh không chỉ có ý định tái hiện một Đà Lạt mộng mơ, mà còn vô cùng rực rỡ, với câu chuyện sôi động. Bên cạnh đó, phim cũng tái hiện lại đời sống của những ca khúc đình đám một thời như: Kim ơi (sáng tác: Y Vũ), Niệm khúc cuối (Ngô Thụy Miên), Yêu (Văn Phụng), Tôi muốn (Lê Hựu Hà)… Trong phim, các ca khúc này đã được nhạc sĩ Đức Trí chọn lựa và phối lại hấp dẫn, để mỗi ca khúc sẽ có một câu chuyện riêng để dẫn dắt, để kể, chứ không làm nhiệm vụ “nhạc minh họa”.

Một bộ phim khác có yếu tố ngoại, ra rạp ngày 16.3, đó là Những cô gái và găng tơ với sự tham gia của võ sĩ quyền Anh Mike Tyson. Những hé lộ ban đầu từ êkip làm phim cho thấy Mike Tyson gây bất ngờ với tạo hình rặt chất Nam Bộ. Từ khi giải nghệ (2006) đến nay, ông hoàng một thời của làng boxing tham gia hoạt động ở nhiều lĩnh vực khác nhau, trong đó có điện ảnh. Việc nhà sản xuất Trần Bảo Sơn mời Mike Tyson đóng phim ở Việt Nam cho thấy những cố gắng để thu hút khán giả qua yếu tố “lạ”.

Theo tiết lộ của nhà sản xuất Trần Bảo Sơn, hình ảnh Mike Tyson đội nón lá, mặc áo bà ba và bán trái cây trên chợ nổi sẽ xuất hiện trong một phân đoạn kịch tính của Những cô gái và găng tơ. Ngoài rũ bỏ hình tượng võ sĩ quyền anh lầm lì để hóa thân thành nhân vật mang tính cách quyết liệt, nhưng có nhiều câu thoại dễ thương, Mike Tyson còn bày tỏ sự hào hứng khi lần hiếm hoi được khoác lên mình bộ trang phục bình dị, gần gũi với nhiều người dân Việt. Bên cạnh đó, bộ phim có sự tham gia diễn xuất của các ngôi sao nổi tiếng châu Á như: Trương Quân Ninh, Trần Ý Hàm, Tiết Khải Kỳ, Vương Thủy Lâm…

Tất nhiên, Trần Bảo Sơn không phải là người đầu tiên “liên tài” để mời các diễn viên nước ngoài qua Việt Nam đóng phim. Trước đó, phim ảnh Việt cũng đã chứng kiến nhiều diễn viên ngoại góp mặt. Có lẽ mọi việc bắt nguồn từ trường hợp của Can Ðình Ðình trong Hà Nội – Hà Nội (2007). Tiếp đó là các diễn viên Cha Ye Ryeon, Hong So Hee trong Mười (2007)… “Đình đám” nhất phải kể đến Roger Yuan, đạo diễn hành động nổi tiếng Hollywood và là diễn viên của hàng loạt phim bom tấn như: Shanghai noon, Lethal Weapon 4, Batman Begins, Black Dynamite… Anh cũng đã trở thành đối thủ của Dustin Nguyễn trong Lửa Phật – bộ phim hành động giả tưởng đầu tiên của Việt Nam. Các phim Quyên, Truy sát, Tình xuyên biên giới cũng có sự tham gia diễn xuất của những diễn viên ngoại quốc.

Yếu tố ngoại đem lại gì?

Tìm kiếm yếu tố mới lạ cho điện ảnh Việt trong thời buổi thị trường phim chiếu rạp đang ăn khách hiện nay là việc làm cần thiết. Mời diễn viên ngoại tham gia, mời các đoàn phim đến Việt Nam quay phim, hay “remake” những bộ phim ăn khách trên thế giới là những xu hướng cần triển khai một cách sáng tạo.

Còn nhớ, cách đây ít lâu, tại Liên hoan phim Việt Nam lần thứ 20 (diễn ra tại Đà Nẵng vào cuối tháng 11-2017), BTC Liên hoan phim đã quyết định đưa phim “làm lại” vào hạng mục tranh giải chính thức đối với cá nhân (trừ giải kịch bản và phim). Trong khi điện ảnh Việt bấy lâu nay bị chê vì kịch bản vừa thiếu vừa yếu, lại ít sáng tạo thì việc mua bản quyền Việt hóa các bộ phim ăn khách (nhất là phim Hàn Quốc) không hẳn là một điểm trừ. Bởi lẽ, nếu cứ luẩn quẩn với những kịch bản trong nước, khán giả sẽ không mặn mà. Không hấp dẫn được khán giả trong nước, để khán giả mua vé xem các bom tấn nước ngoài, thì việc tìm kiếm yếu tố nước ngoài để hợp tác, là một hướng đi.

Sự hội nhập, đồng thời một số dự án điện ảnh lớn đến Việt Nam chọn bối cảnh như Kong: Đảo đầu lâu chẳng hạn, đã đưa “bản đồ điện ảnh Việt” lên một vị thế mới. Vì thế, các ngôi sao nước ngoài cũng cảm thấy thú vị khi được đến Việt Nam đóng phim. Nhìn sang lĩnh vực âm nhạc cũng thấy không ít các huyền thoại âm nhạc, hoặc những ban nhạc nổi tiếng có những show diễn tại Việt Nam.

Không phủ nhận những đóng góp của họ, trước hết về mặt xuất hiện để “có cớ” truyền thông rầm rộ, kéo khán giả quan tâm, chờ đón và kéo đến rạp. Với một số diễn viên, diễn xuất chuyên nghiệp, thể hiện xuất sắc của họ đương nhiên là “miễn bàn”. Điều này nhiều khi vô tình cũng gây nên sự so sánh với dàn diễn viên ở trong bộ phim đó. Ngược lại, không ít lần khán giả phải thất vọng vì sự lóng ngóng, chệch choạc của những người nổi tiếng nhưng chưa một lần diễn trước ống kính máy quay. Còn một trường hợp nữa, khác với những gì “đồn thổi” trong chương trình PR, sự xuất hiện của họ quá ít, hầu như không đóng góp gì cho nội dung của phim mà đúng chất “khách mời”, có cũng được mà không cũng xong.

Theo một số chuyên gia trong lĩnh vực điện ảnh, xu hướng mời diễn viên ngoại tham gia còn giúp các nhàsản xuất dễ tìm kiếm được cơ hội bán phim ra nước ngoài. Bởi, nếu phát hành phim được ở nước ngoài, không chỉ có thêm doanh thu mà danh tiếng đạo diễn, nhà sản xuất cũng được biết tới, cơ hội cho những dự án mới cũng được mở ra. Tuy vậy, “sử dụng yếu tố ngoại trong phim nội còn cần cả bản lĩnh và sự chắc tay, giỏi nghề. Nếu không thì chỉ làm cho người hâm mộ quay lưng và phim Việt càng mất thị phần mà thôi. 

(Nguồn: Minh Anh – Báo Điện tử Văn hóa)

Tài tử Rowan Atkinson tái xuất trong phim “Tái xuất giang hồ”

VH- Đã 7 năm kể từ lần cuối cùng khán giả được nhìn thấy Atkinson trong phần 2 của bộ phim Johnny English Reborn và 15 năm từ phần 1 của loạt phim.

Độ hot của “Mr. Bean” lừng danh thế giới dường như vẫn chưa bao giờ ngừng lại và quả thực không ngoa khi nói rằng chính Atkinson là người đã mang lại thành công cho cả 2 phần phim với khả năng gây tiếng cười thiên tài của mình. Đến với phần 3, khán giả sẽ cảm nhận được sự chỉnh chu và tinh tế trong trailer từ âm nhạc, bối cảnh, tạo hình nhân vật đến sự hài hước tinh tế và duyên dáng của cây hài gạo cội người Anh. Chính những điểm sáng đó mà dù cho khoảng cách giữa xác phần phim có bao xa, Johnny English: Tái xuất giang hồ vẫn là một bộ phim được kỳ vọng. Phim là phần phim tiếp theo của 2 phần trước kể về câu chuyện và những nhiệm vụ “cười ra nước mắt” của điệp viên siêu đẳng nhất thế giới Johnny English do Rowan Atkinson thủ vai.

Cuộc hành trình ly kỳ bắt đầu bằng tiếng nhạc du dương và hình ảnh của Johnny English đã về hưu hiện đang đào tạo các điệp viên nhí vừa dí dỏm, vừa đáng yêu. Tuy nhiên, khủng hoảng đã xảy ra bởi cuộc tấn công mạng làm tiết lộ toàn bộ danh sách mật vụ đang hoạtđộng tại Anh. Vừa vặn và trớ trêu sao khi người duy nhất chưa bị phát hiện danh tính, Johnny English – một cựu điệp viên vụng về, chính là niềm hi vọng cuối cùng của cả một quốc gia để giải quyết tình trạng báo động này.

Bắt đầu từ đây, cuộc hành trình dở khóc dở cười của điệp viên siêu đẳng nhất thế giới Johnny English (Rowan Atkinson) cùng cận vệ Bough (Ben Miller) đã tạo nên một cặp đôi hoàn cảnh luôn làm đổ vỡ và gần như phá hỏng mọi thứ. Cặp đôi này đã có cuộc đối đầu với một đại mỹ nhân vô cùng nguy hiểm Ophelia (Olga Kurylenko) sẽ là một tình tiết vô cùng thú vị và không kém phần bất ngờ của bộ phim.

Là một phim hài lấy cảm hứng từ các tác phẩm điện ảnh về điệp viên như Điệp viên 007 hay hoạt động trong tổ chức MI7, các điểm xuyến nhỏ cùng với tài năng lớn là Rowan Atkinson, người đã thành công với các tác phẩm nổi tiếng như Scooby – Doo, Love Actually, Bean, Mr. Bean’s Holiday và loạt phim Johnny English…, Ben Miller (Paddington 2 và loạt phim Johnny English) và Olga Kurylenko người từng thủ vai một trong cũng nàng thơ của James Bond (To The Wonder, Oblivion…).

Ngoài dàn diễn viên tài năng, bộ phim còn sở hữu một ê-kíp đầy tâm huyết dưới sự chỉ đạo của đạo diễn David Kerr. Phần 1 đã từng thu về 160 triệu đô la toàn cầu chỉ với kinh phí ít ỏi khoảng 40 triệu đô la, đây là một thành công lớn đối với dòng phim hài “bắt chước” các tác phẩm nổi tiếng. Johnny English: Tái xuất giang hồ hứa hẹn sẽ nối tiếp các thành công đó và bùng nổ trên màn ảnh rộng vào tháng 9  năm nay.

( P.V)

Nụ cười ẩn giấu được chọn làm quà tặng Tổng thống Pháp

VH- Sau khi chiêm ngưỡng bức ảnh Nụ cười ẩn giấu (Hidden Smile)  với chân dung cụ Bùi Thị Xong (một cụ bà chèo đò trên sông Hoài, TP Hội An, Quảng Nam), Tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã chia sẻ ý nghĩa bức ảnh như một biểu trưng về vẻ đẹp của nụ cười Việt Nam và nụ cười trong mối quan hệ hợp tác giữa hai nước.

Bức ảnh Nụ cười ẩn giấu với hình ảnh nụ cười của cụ bà Bùi Thị Xong do nhiếp ảnh gia Réhahn chụp vào năm 2011 đã vinh dự được Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng chọn làm quà tặng cho Tổng thống Pháp Emmanuel Macron nhân chuyến thăm chính thức “Kỷ niệm 45 năm hữu nghị giữa Việt Nam – Pháp” diễn ra từ ngày 25 – 27.3 vừa qua.

Trao đổi với PV Văn Hóa, bà Đinh Giang (trợ lý nhiếp ảnh gia Réhahn) cho biết, nhân kỷ niệm sự kiện này tại điện l’Elysée (Paris) vào ngày 27.3 vừa qua,  sau khi chiêm ngưỡng bức ảnh quà tặng, trong bài phát biểu của mình, Tổng thống Pháp đã có những chia sẻ thú vị về cảm xúc của ông với tác phẩm của nhiếp ảnh gia người Pháp Réhahn – người đã xem Việt Nam như quê hương thứ hai. Tổng thống Pháp cũng đã ví von ý nghĩa bức ảnh như một biểu trưng về vẻ đẹp của nụ cười Việt Nam và nụ cười trong mối quan hệ hợp tác giữa hai nước. Nhiếp ảnh gia Réhahn đã nắm bắt lại một cách trọn vẹn nụ cười Việt Nam.

Trong bài phát biểu, Tổng thống Emmanuel Macron, chia sẻ: “Bức ảnh cho thấy châm ngôn sống của anh (Réhahn-P.V) rằng “nụ cười bạn đã cho đi sẽ luôn trở về bên bạn”. Pháp và Việt Nam giờ đây cùng nhau chia sẻ nụ cười và tương lai phía trước. Chúng ta có rất nhiều việc cần làm. Tôi sẽ đến thăm Việt Nam vào năm sau để củng cố thêm sự gắn kết giữa 2 nước”.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng và Tổng Thống Pháp cùng chiêm ngưỡng bức ảnh “Nụ cười ẩn giấu” (ảnh Đ.G)

Bức ảnh nụ cười của cụ bà Xong được Réhahn chụp vào năm 2011 và đã được chọn làm trang bìa cuốn sách ảnh Việt Nam, những mảnh ghép tương phản (phát hành vào tháng 1.2014) và dự án “Nụ cười ẩn giấu” của nhiếp ảnh gia người Pháp. Cuốn sách này nhanh chóng trở thành ấn phẩm bán chạy nhất Việt Nam và đã có mặt trên 29 quốc gia. Tháng 5.2015, Nụ cười ẩn giấu là một trong những tác phẩm trong Bộ sưu tập của Bảo tàng Asian House tại Havana (Cuba).

Hình ảnh nụ cười móm mém; ánh mắt lạc quan, hạnh phúc trên gương mặt đầy nếp nhăn của cụ bà đã xuất hiện trong hơn 200 bài viết trên các trang báo quốc tế như National Geographic, Los Angeles Times… và được nhiều độc giả nhận xét là “Cụ bà đẹp nhất thế giới”. Bức ảnh này hiện được trưng bày trong Bộ sưu tập của Bảo tàng Phụ nữ Việt Nam tại Hà Nội, tượng trưng cho sức mạnh tinh thần và tấm lòng nhân hậu bất chấp cuộc sống đầy khó khăn của người phụ nữ Việt Nam.

Mới đây, ngày 13.3, Nhiếp ảnh gia Réhahn và Dự án Di sản vô giá của ông đã vinh dự nhận giải thưởng Trophées des Français de l’étranger – giải thưởng dành cho người Pháp có các dự án thành công và có những cống hiến, thành  tựu nổi bật ở nước ngoài. Dự án Di sản vô giá được nhiếp ảnh gia Réhahn thực hiện từ 7 năm qua, ông đã gặp gỡ, tìm hiểu văn hóa truyền thống, trang phục, chụp ảnh và kể lại những câu chuyện của 54 dân tộc Việt Nam bằng hình ảnh. Tại Bảo tàng Di sản vô giá Hội An (26 Phan Bội Châu, Hội An, Quảng Nam) ông đã trưng bày 200 bức ảnh đặc sắc về vẻ đẹp con người, đặc biệt là về phụ nữ Việt – những người mẹ, trẻ em đồng bào dân tộc thiểu số. Tại đây còn có bộ sưu tập hình ảnh Di sản quý giá trưng bày 35 bộ trang phục truyền thống cùng những thông tin, câu chuyện, các hiện vật liên quan đến đời sống và văn hóa của các dân tộc Việt được viết bằng 3 thứ tiếng Việt, Anh, Pháp.

(Nguồn: Khánh Chi – Báo Điện tử Văn hóa)

Festival Huế 2018: Sẽ là dấu ấn các chương trình nghệ thuật xã hội hóa

VH- Diễn ra từ ngày 27.4 đến 2.5, Festival Huế 2018 có 9 chương trình, lễ hội chính và 33 hoạt động hưởng ứng. Trong đó, nhiều chương trình nghệ thuật lớn được tổ chức theo hình thức xã hội hóa đang được công chúng quan tâm và mong đợi.

Trở về “Nguồn cội” với Trịnh

Không riêng gì người dân Huế mà khán giả khắp cả nước và kiều bào nước ngoài đều đam mê các tác phẩm âm nhạc của nhạc sĩ tài hoa Trịnh Công Sơn. Mỗi khi có chương trình nghệ thuật âm nhạc của Trịnh, người người lại đổ xô, chen chúc nhau đi nghe. Lần này, những ca khúc của ông sẽ được gửi đến công chúng qua các ca sĩ nổi tiếng, như: cô bống Hồng Nhung, Lệ Quyên, Đức Tuấn, Ngọc Mai, Lân Nhã, Tấn Sơn… cùng các nghệ sĩ saxophone Trần Mạnh Tuấn và con gái An Trần, nghệ sĩ piano Tuấn Mạnh, nghệ sĩ trống Trọng Nhân…

Đêm nghệ thuật âm nhạc với chủ đề “Nguồn cội”, để Trịnh trở về với quê hương, trở về với những tình cảm dung dị đời thường của kiếp người. Đêm nhạc sẽ giới thiệu đến khán giả những ca khúc về quê hương, thân phận, tình yêu với phố, ru, ca khúc Da vàng,… với 13 đoản khúc và sẽ được tóm gọn đầy đủ nhất trong một chữ “Thiền”. “Thiền” của Trịnh Công Sơn không phải là một giải pháp để chạy trốn mà chính là lời kêu gọi con người thương yêu nhau, lại gần với nhau và chỉ có tình yêu mới là lối thoát cho tất cả những tâm hồn khổ đau.

Gia đình nhạc sĩ Trịnh Công Sơn là đơn vị chính đứng ra tổ chức chương trình nghệ thuật “Nguồn cội”, cũng là tưởng nhớ 17 năm Trịnh đã rời cõi tạm. Không gian công viên Phu Văn Lâu với quy mô dành cho khoảng 20.000 khán giả sẽ hứa hẹn một đêm đầy cảm xúc với trở về “Nguồn cội” của Trịnh.

Theo Ban Tổ chức (BTC) Festival Huế, đêm nhạc Trịnh Công Sơn được tổ chức theo hình thức xã hội hóa, Ban Tổ chức chỉ hỗ trợ một phần chi phí nhỏ để các nghệ sĩ đi lại. Vé xem chương trình nghệ thuật này được phát miễn phí trước một tuần diễn ra sự kiện, tại trụ sở của Trung tâm Festival Huế (số 1 Phan Bội Châu, TP Huế), Trường Đại học Y Dược Huế, và Kstore Anh Khoa (số 8 Nguyễn Huệ, TP Huế). Những khán giả ở xa có thể đăng ký nhận vé miễn phí qua mạng.

Ông Huỳnh Tiến Đạt, Phó Trưởng BTC Festival Huế 2018 cho biết: Các chương trình âm nhạc Trịnh Công Sơn tại các kỳ Festival Huế đều được đón nhận sự hưởng ứng, tham gia của rất đông khán giả. Năm 2016, nhiều khách mời của chương trình lại không có được chỗ ngồi do khán giả quá đông, và chen giành luôn cả hàng ghế của khách mời. Nhiều người khi đến đêm nhạc không có chỗ để ngồi đành ngậm ngùi quay về. Ông Huỳnh Tiến Đạt cho biết: Từ bài học của Festival Huế 2016, năm nay BTC đã làm việc rất kỹ với đơn vị tổ chức đêm nhạc và lực lượng an ninh nhằm có sự phối hợp chặt chẽ, có phương án kịch bản phù hợp, phân luồng khán giả, tránh những hình ảnh lộn xộn và mất trật tự trong đêm nghệ thuật này.

Mặc dù chương trình biểu diễn chính của đêm nhạc “Nguồn cội” sẽ bắt đầu từ 19 giờ ngày 28.4, nhưng BTC sẽ mở cửa từ 17 giờ để người hâm mộ nhạc Trịnh có cơ hội giao lưu và tham gia vào các hoạt động âm nhạc cộng đồng.

Đông đảo khán giả yêu mến đến với đêm nhạc Trịnh Công Sơn (tại Festival Huế 2016)

Tôn vinh giá trị văn hóa của Phật giáo qua “Tỏa sáng niềm tin”

Tại Festival Huế 2016, lần đầu tiên Giáo hội Phật giáo Việt Nam tỉnh Thừa Thiên Huế tổ chức một lễ hội “Quảng Chiếu” nằm trong chương trình IN. Chương trình đã thu hút hàng vạn tăng ni, phật tử và công chúng tham gia.

Với lịch sử lâu đời của một trung tâm Phật giáo của cả nước, Huế hiện vẫn lưu giữ nhiều giá trị văn hóa đạo Phật cần được bảo tồn và phát huy. Trong kỳ Festival Huế 2018, với hình thức xã hội hóa hoàn toàn, một lễ hội của Phật giáo với chủ đề “Tỏa sáng niềm tin” cũng sẽ được tổ chức tại công viên cầu Dã Viên, ven sông Hương vào tối ngày 1.5.2018. Lễ hội có hai phần chính: Biểu diễn nghệ thuật âm nhạc và múa của Phật giáo; cùng lễ cầu nguyện Quốc thái dân an. Theo ông Huỳnh Tiến Đạt, nghệ thuật múa của Phật giáo chính là nguồn gốc của múa lục cúng hoa đăng trong cung đình nhà Nguyễn thời xưa. Cho nên trình diễn và tôn vinh loại hình nghệ thuật này cũng góp phần tôn vinh di sản phi vật thể của Huế.

Hòa thượng Thích Huệ Phước, Phó trưởng Ban Trị sự Giáo hội Phật giáo tỉnh cho biết: Đến thời điểm hiện tại các kế hoạch về kịch bản chương trình lễ hội đã được hoàn tất, đặc biệt là chương trình đã nhận được sự hưởng ứng và hỗ trợ của cộng đồng phật tử khắp nơi. Theo hòa thượng Thích Huệ Phước, điểm nhấn của chương trình là biểu diễn nghệ thuật thắp ánh sáng với hình thức thủ công. Nhiều tăng ni, phật tử sẽ xếp hàng và truyền tay nhau những ngọn đèn này từ phía lễ đài chính xuống đến bờ sông Hương để thả đèn. Dự kiến chương trình sẽ thắp sáng và thả xuống sông Hương khoảng 30.000 ngọn đèn, mang ý nghĩa mong muốn đưa ánh sáng của nhà Phật đến với mọi người, đó là ánh sáng của tuệ giác. Nơi nào có ánh sáng tuệ giác thì nơi đó có hạnh phúc, có tình yêu thương…

Trong khuôn khổ của chương trình “Tỏa sáng niềm tin”, Giáo hội Phật giáo tỉnh Thừa Thiên Huế cũng tổ chức các hoạt động để tưởng nhớ và kỷ niệm “25 năm Quần thể Di tích Cố đô Huế được UNESCO vinh danh và 15 năm Nhã nhạc cung đình Huế được công nhận là di sản văn hóa phi vật thể”. 

 Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tham gia Festival Huế 2018

Với mong muốn mang đến sắc màu mới mẻ cho Festi­val Huế 2018, phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam sẽ tham gia kỳ Festival năm nay với chương trình nghệ thuật trình diễn đặc sắc «Miệng Núi Lửa số 6899» do nghệ sĩ đến từ Wallonie-Bruxelles, bà Gwendoline Robin và nhiếp ảnh gia Jorge de la Torre Castro trình diễn.

Theo nghệ sĩ Gwendoline Robin, «Miệng núi lửa số 6899” là màn nghệ thuật trình diễn đề cập đến yếu tố chính là Nước. Đây là một màn nghệ thuật trình diễn được lấy cảm hứng từ khoa học, đặc biệt là thiên văn học và địa chất, tái tạo lại các câu chuyện mô tả các sự kiện gây biến đổi và hình thành một số cảnh quan thông qua hình ảnh và âm thanh. Màn trình diễn sẽ kéo dài khoảng trên dưới 30 phút.

Festival Huế lần thứ 10 sẽ diễn ra từ ngày 27.4 – 2.5.2018 với chủ đề: «Di sản văn hóa với Hội nhập và Phát triển – Huế, 1 điểm đến 5 di sản». Năm nay, BTC mong muốn mang đến sự mới mẻ, hiện đại đến cho Festival, thông qua nhiều tiết mục đương đại, nhằm thu hút các khán giả trẻ khao khát khám phá điều mới lạ.

Thu Trang

(Nguồn:Sơn Thùy – Báo Điện tử Văn hóa)

Lại “nóng” vấn đề vi phạm bản quyền VHNT: Đến sân khấu cũng không tha!

VH- Câu chuyện vi phạm bản quyền trong lĩnh vực văn học, nghệ thuật tưởng chừng chỉ có ở âm nhạc, điện ảnh, văn học… Tuy nhiên, hiện nay đến cả lĩnh vực sân khấu kịch, cải lương vấn nạn này cũng “không tha” khiến những người làm nghề càng bức xúc.

Tưởng chừng ít xảy ra việc đánh cắp bản quyền tác phẩm nhưng thời gian gần đây trên lĩnh vực sân khấu đã xuất hiện việc các nghệ sĩ trẻ vô tư “đánh cắp”, “xài chùa” những trích đoạn, tác phẩm sân khấu mà không hề xin phép. Khi tác giả tình cờ phát hiện lên tiếng phản ứng thì họ tiếp tục phân bua “không biết” hoặc “quên xin phép” (?!).

Không còn là câu chuyện của riêng ai, hành động quen dùng miễn phí, không xin phép tác giả, chủ sở hữu… của một số nghệ sĩ trẻ trong thời gian gần đây không còn là hiện tượng cá biệt. Phần lớn các vi phạm bản quyền thời gian qua “nóng” trên các gameshow truyền hình. Các thí sinh, nghệ sĩ trẻ vô tư đánh cắp ý tưởng vở diễn, vai diễn… đưa vào tiết mục dự thi, chương trình của mình mà không hề có sự đồng ý của tác giả. Diễn viên Gia Bảo mỗi lần vi phạm tác quyền đều xin lỗi nhưng sau đó lại luôn luôn… vi phạm. Điển hình việc sử dụng vai diễn, chi tiết trong trích đoạn của Má ơi, tía Dzìa! của Sân khấu kịch Idecaf trong tiết mục dự thi của mình ở chương trình Sao nối ngôi. Chỉ đến khi nghệ sĩ Thành Lộc lên tiếng chỉ trích thì Gia Bảo mới vội vàng… xin lỗi. Nhưng cũng chỉ thời gian ngắn sau đó, chính Gia Bảo lại một lần nữa phạm lỗi khi dựng lại vở Đời cô Lựu nhưng không hề xin phép NSND Huỳnh Nga và gia đình ông. Hay như mới đây nhóm cà phê kịch Đời cũng bị phản ứng vì vô tư dàn dựng chuyển thể sang kịch từ các vở kinh điển Bên cầu dệt lụa; Tô Ánh Nguyệt…

”  Ba tôi lúc sinh thời từng muốn đốt hết những kịch bản của ông vì có nhiều nghệ sĩ sử dụng chất xám của ông với thái độ thiếu tôn trọng. Thậm chí họ đã tự ý chỉnh sửa mà không có sự đồng ý của tác giả…” (Nghệ sĩ QUẾ TRÂN, con gái của cố NSND Thanh Tòng)

Tác giả Xuyên Lâm cũng từng bức xúc trên trang cá nhân của mình khi thấy kịch bản Nợ sữa chuyển thể từ truyện ngắn Hiu hiu gió bấc của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư bị đạo diễn Vũ Trần sử dụng trong Kịch cùng Bolero. Soạn giả Hoàng Song Việt cũng có nhiều tác phẩm bị các đài truyền hình sử dụng mà không trả tác quyền, thậm chí chỉ cần hỏi xin phép. Tác giả cho rằng, những tác phẩm cải lương bị sử dụng bằng việc chế tác, biến đoạn mà không đề tên trong phần tác giả là việc không thể chấp nhận được.

Chính vì những lùm xùm trong vấn đề bản quyền tác giả nên có những gia đình nghệ sĩ đã tuyên bố không cho phép sử dụng kịch bản của ông, cha mình. Trong đó có hai soạn giả nổi tiếng, có nhiều tác phẩm kinh điển trong sân khấu cải lương là cố NSND Nguyễn Thành Châu và NSND Thanh Tòng. Nghệ sĩ Quế Trân, con gái của cố NSND Thanh Tòng đã từng lên tiếng: “Ba tôi lúc sinh thời từng muốn đốt hết những kịch bản của ông vì có nhiều nghệ sĩ sử dụng chất xám của ông với thái độ thiếu tôn trọng. Thậm chí họ đã tự ý chỉnh sửa mà không có sự đồng ý của tác giả…”.

Việc hai gia đình của hai soạn giả, đạo diễn nổi tiếng cực chẳng đã không cho phép sử dụng tác phẩm của ông, cha họ đã nói lên vấn đề nghiêm trọng đến nhường nào. Bởi trong giới sân khấu, việc trao đổi, hỏi xin phép một tác phẩm, tác giả không hề khó khăn như các loại hình khác. Nhưng phần lớn, những người làm nghề trẻ đã quên đi điều quan trọng đó là sự tôn trọng. NSƯT Trần Minh Ngọc, người đã đạo diễn nhiều tác phẩm nổi tiếng của sân khấu cho rằng có hai nguyên nhân chính của việc này: Thứ nhất, họ chạy theo áp lực thời gian, không chịu nghĩ, không chịu sáng tạo, lấy cái có sẵn của người khác làm của mình. Thứ hai chạy theo lợi nhuận, không muốn trả tiền mà muốn sử dụng miễn phí, đây là suy nghĩ ích kỷ mà người làm nghệ thuật phải tránh xa. “Tôi thấy trong đời sống sân khấu không phải tác giả nào cũng khó khăn. Nhưng những người sử dụng nó lại phớt lờ, không tôn trọng tác giả thì trách sao họ không lên tiếng phản ứng. Bản thân tôi là đạo diễn khi xin phép tác giả nổi tiếng, họ không những vui mừng mà còn tạo điều kiện cho mình dàn dựng vở diễn tốt nhất. Trong thời hiện đại không khó để liên hệ tác giả hoặc sở hữu tác phẩm. Vậy tại sao lại không tôn trọng quyền tối thiểu của họ”, NSƯT Trần Minh Ngọc nói. 

 Sao không đi làm “khai sinh” cho “đứa con tinh thần” của mình?

Đành rành việc vi phạm bản quyền tác giả văn học, nghệ thuật là hành vi cần lên án nhưng các tác giả cũng cần có ý thức hơn với “đứa con tinh thần” của mình. Trả lời phóng vấn Văn Hóa, đại diện Cục Bản quyền, Cục Nghệ thuật biểu diễn (Bộ VHTTDL) đều cho rằng, vấn đề quan trọng để giải quyết thực trạng này chính là việc nâng cao ý thức bảo hộ tài sản trí tuệ. Bản thân chủ sở hữu các tác phẩm cũng cần tự ý thức trong việc đăng ký bảo hộ tài sản trí tuệ của mình. Đăng ký bảo hộ quyền tác giả không chỉ giúp chủ sở hữu có quyền sử dụng chính tác phẩm của mình mà còn giúp chủ sở hữu có thể tiến hành các biện pháp hành chính và hình sự để xử lý hành vi xâm phạm bản quyền.

Khi phát hiện những vi phạm sở hữu trí tuệ, đối tượng bị xâm hại bản quyền cần đưa ngay sự việc ra cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Theo Điều 220, Luật Sở hữu trí tuệ, các cơ quan có trách nhiệm xử lý các vụ việc có vi phạm xâm phạm quyền tác giả, quyền liên quan bao gồm thanh tra, các cơ quan như công an, hoặc tòa án.

Một trong những cái khó của việc thực thi quyền tác giả, quyền liên quan tại VN chính là nhận thức của các nhóm đối tượng trong xã hội về vai trò của quyền này chưa đầy đủ. Các tranh chấp liên quan tới tài sản cá nhân là quan hệ dân sự. Cơ quan hành chính, tòa án chỉ thụ lý khi bản thân tác giả có đơn khiếu kiện đến cơ quan quản lý nhà nước. Vì vậy, khi các tác giả không lên tiếng thì cơ quan quản lý nhà nước sẽ không có cơ sở để thực thi xử lý các vi phạm, vì vậy để thực hiện quyền lợi của mình khi bị xâm phạm, các tác giả cần có tiếng nói bằng văn bản gửi đến cơ quan quản lý nhà nước hoặc cơ quan có thẩm quyền. Các cơ quan quản lý nhà nước sẽ có giám định quyền tác giả, quyền liên quan và xử lý các hành vi vi phạm. Quan trọng nhất, chính các tác giả cần có sự chuyển dịch trong suy nghĩ và hành động để tự bảo vệ tài sản của mình, không thể chờ đợi sự phát hiện sai phạm từ phía báo chí hay sự “bảo vệ” từ các cơ quan quản lý cho “đứa con tinh thần của mình”.

Mai Linh-Đào Anh

Liên hoan Sân khấu Kịch nói toàn quốc 2018: Quy chế mở có phát huy được sáng tạo?

VH – Theo thông tin từ Cục Nghệ thuật biểu diễn, đến thời điểm này đã có khoảng 22 đơn vị đăng ký gần 30 tác phẩm tham gia Liên hoan Sân khấu Kịch nói toàn quốc 2018, trong đó các đơn vị sân khấu xã hội hoá chiếm 2/3. Đây là tín hiệu đáng mừng bởi lâu nay rất hiếm có một cuộc liên hoan sân khấu chuyên nghiệp toàn quốc nào có đông đơn vị sân khấu xã hội hoá tham gia như lần này.

Số đơn vị sân khấu xã hội hoá áp đảo

NSƯT Đỗ Kỷ, Phó trưởng phòng nghệ thuật Cục Nghệ thuật biểu diễn cho biết quy chế tổ chức Liên hoan Sân khấu Kịch nói toàn quốc 2018 có nhiều điểm mở như không hạn chế về đề tài với vở diễn, không hạn chế số lượng vở tham gia cho các thành phần sáng tạo như tác giả, đạo diễn… Một trong những lý do liên hoan lần này có số lượng đơn vị sân khấu xã hội hóa đông vượt trội là do liên hoan được tổ chức tại TP.HCM, một trong những trung tâm sân khấu lớn và là địa bàn đông lực lượng nghệ sĩ xã hội hoá nhất. Tham gia Liên hoan bên cạnh các đơn vị nghệ thuật kịch nói chuyên nghiệp công lập thì mảng ngoài công lập có những thương hiệu rất mới lạ. Quy chế chấp nhận các đơn vị có tư cách pháp nhân, có thời gian hoạt động trong lĩnh vực biểu diễn nghệ thuật kịch nói từ 12 tháng trở lên tính đến thời điểm tham gia Liên hoan nên đã có cả những đơn vị mới được thành lập vài năm, thậm chí 1 năm cũng đăng ký tham gia như: Sân khấu kịch Minh Nhí, Công ty TNHH dịch vụ giải trí sân khấu Buffalo, Công ty TNHH một thành viên xúc tiếng thương mại và tổ chức biểu diễn TKC, Công ty TNHH Sân khấu Điện ảnh Gia đình…

Mỗi đơn vị nghệ thuật được tham gia một vở diễn, với đơn vị có nhiều đoàn nghệ thuật biểu diễn theo chức năng nhiệm vụ do đơn vị chủ quản quy định, số lượng vở diễn tham gia Liên hoan tương ứng với số lượng các đoàn. Chiểu theo quy định này nên một số nhà hát như Nhà hát Kịch Việt Nam được tham gia hai vở: Kiều, Bão tố Trường Sơn, Nhà hát Tuổi Trẻ tham gia hai vở: Nhà Ô sin, Hoa cúc xanh trên đầm lầy, Nhà hát Kịch Hà Nội tham gia hai vở: Vùng lạnh, Mảnh đất lắm người nhiều ma.

Do không bị hạn chế về đề tài nên nội dung phản ánh của các vở đều rất phong phú. Có những vở diễn đã diễn vài ba năm và đạt doanh thu tốt và có cả những vở vừa mới được hoàn thành chưa hề công diễn. Lực lượng nghệ sĩ tham gia biểu diễn cũng thuộc nhiều tầng lớp, nhiều thế hệ, khán giả sẽ được gặp những nghệ sĩ nổi tiếng của sân khấu kịch như: NSND Lê Khanh, NSƯT Chí Trung, NSƯT Hoài Linh, NSƯT Đức Hải, NSƯT Trịnh Kim Chi, Ốc Thanh Vân, NSƯT Minh Nhí…

Vở “Đàn bà dễ có mấy tay” của Sân khấu kịch Hồng Vân dựa theo tiểu thuyết “Giông tố” của nhà văn Vũ Trọng Phụng

“Tre già, măng mọc”

Nhìn vào danh sách các vở diễn đăng ký dự thi ở phía Bắc vẫn là những tên tuổi tác giả, đạo diễn “gạo cội” quen thuộc ở các mùa liên hoan, hội thi: Đạo diễn, NSND Lê Hùng kỷ lục với số lượng 5 vở, NSƯT Trần Minh Ngọc dàn dựng 4 vở, tác giả Chu Thơm có 3 vở, tác giả Nguyễn Đăng Chương có 2 vở… Tuy nhiên đáng mừng là sân khấu phía Nam lại xuất hiện nhiều tác giả, đạo diễn trẻ và mới, phần nhiều ở các sân khấu mới được thành lập. Đơn cử như ê kíp sáng tạo vở Hiu hiu gió bấc (Công ty TNHH dịch vụ giải trí sân khấu Buffalo) cả tác giả và đạo diễn đều rất trẻ. Nữ tác giả trẻ Nguyễn Thị Thanh Thuỷ, tác giả chuyển thể của vở Hiu hiu gió bấc chia sẻ: Sân khấu Buffalo mới được thành lập, ê kíp sáng tạo vở đều là người trẻ nhưng chúng tôi lại được sự hợp tác của những nghệ sĩ tài năng, có nghề như: NSƯT Hoài Linh, NSƯT Đàm Loan, lớp diễn viên trẻ tham gia cũng đều đã là những hạt nhân sáng giá của sân khấu kịch TP.HCM. Lần này, các nghệ sĩ cùng chung tay dựng vở chính kịch đầu tiên với mong muốn góp một tiếng nói của những người yêu nghề, mong muốn làm những vở kịch có chất lượng đối với các đồng nghiệp.

“Sân khấu Kịch Phú Nhuận tham gia hai vở, đó là Châu về hợp phố và Đàn bà dễ có mấy tay. Trong đó Châu về hợp phố là tác phẩm được Liên hiệp các Hội VHNT TP.HCM đầu tư, hưởng ứng cuộc vận động sáng tác các tác phẩm VHNT kỷ niệm 50 năm Tổng tiến công và nổi dậy Xuân Mậu Thân 1968. Vở kịch tái hiện bối cảnh xã hội rối ren giữa lòng đô thị Sài Gòn khi đế quốc Mỹ leo thang chiến tranh và quân dân ta dồn lực chuẩn bị cho cuộc tổng tiến công và nổi dậy. Thông thường sân khấu xã hội hoá thường rất ngại khi dựng vở đề tài cách mạng vì thường doanh thu không cao. Tín hiệu đáng mừng là cả hai vở này đều là những vở hiện đang ăn khách và có doanh thu cao”, NSƯT Hồng Vân cho biết.

Về phía các đơn vị nghệ thuật công lập, đặc biệt là ở các nhà hát ở trung ương và Hà Nội không khí tập luyện rất nóng. NSƯT Xuân Bắc, Phó giám đốc Nhà hát Kịch Hà Nội cho biết mặc dù hai vở Kiều và Bão tố Trường Sơn đã được diễn liên tục trong thời gian vừa qua nhưng khi tham gia liên hoan, các đạo diễn và các nghệ sĩ vẫn tập luyện lại rất kỹ càng. Kiều và Bão tố Trường Sơn là hai vở diễn tiêu biểu mới được dàn dựng trong dàn kịch mục của chúng tôi. Nhưng nếu được đăng ký dự thi số lượng vở nhiều hơn, Nhà hát Kịch VN vẫn còn có những tác phẩm đạt yêu cầu chất lượng đi thi.

Trên thực tế, sân khấu kịch ngày hôm nay đang phải đối diện với rất nhiều khó khăn trong đó có những khó khăn bởi sự cạnh tranh mạnh mẽ từ các game show truyền hình cho tới các loại hình nghệ thuật khác. Thế nhưng, đội ngũ những người làm nghệ thuật sân khấu, đặc biệt là kịch nói vẫn kiên trì đỏ đèn các điểm diễn là sự nỗ lực và cố gắng rất lớn. Liên hoan Sân khấu Kịch CNTQ 2018 sẽ kéo dài 15 ngày từ 11.4 đến 26.4 tại Nhà hát Quân đội TP.HCM và tại các điểm diễn của các đơn vị sân khấu trên địa bàn TP.HCM là cơ hội để các nghệ sĩ nói riêng, khán giả nói chung được thưởng thức những tác phẩm đặc sắc, tiêu biểu của sân khấu kịch nói cả nước.

(Nguồn: Thúy Hiền – Báo Điện tử Văn hóa)

Đạo diễn “Cha cõng con” làm phim về đề tài ấu dâm: Phim hành động “khủng” cả về kinh phí lẫn… thông điệp

VH- Khá bất ngờ khi từ những cảm xúc nhẹ nhàng, trong sáng của bộ phim Cha cõng con, đạo diễn Lương Đình Dũng đột ngột mang đến sự tò mò với khán giả khi công bố dự án phim hành động 578. Những hình ảnh hé lộ từ màn casting hoành tráng tại thực địa, lần đầu tiên được thực hiện bởi một đạo diễn Việt Nam càng làm tăng thêm cảm hứng đón chờ sự ra đời một tác phẩm điện ảnh lớn về đề tài nạn ấu dâm. Đây là dự án phim hành động đặc biệt hứa hẹn với mức kinh phí sản xuất “khủng”, lên tới 60 tỉ đồng.

Casting phim “578” tại đèo Đá trắng – Mai Châu – Hòa Bình

“Phim hành động mới là sở trường của tôi!”

Đạo diễn Lương Đình Dũng chia sẻ, anh thích làm phim về chủ đề gia đình. Cha cõng con và 578 đều là những tác phẩm điện ảnh về tình cha con. Tuy nhiên, khác với Cha cõng con là câu chuyện nhẹ nhàng, với một người cha giản dị thì 578 lại là một câu chuyện phức tạp, đồ sộ và kéo dài hơn 100 phút, với một người cha quyết liệt, dữ dội.

“Tôi đã từng trải đủ mọi công việc, từ phụ xe đến đào vàng, đá đỏ, làm công nhân đến dạy võ… và những điều đó mang đến cho tôi vốn sống phong phú. Cha cõng con gần như không phải sở trường của tôi, bởi ở đó mọi thứ thật nhẹ nhàng, mong manh, và tôi làm bộ phim như một sự trả nghĩa. Phim hành động như 578 mới là sở trường, đam mê, có thể nói thể loại phim này với tôi như “thả cá về với nước” vậy…”, đạo diễn Lương Đình Dũng chia sẻ.

Anh cũng tự tin với ý tưởng của bộ phim mới: “Nếu tôi thấy mình không thể làm tốt thì tôi sẽ không dám làm. Ý tưởng làm phim hành động này tôi đã viết thành tiểu thuyết từ năm 2008 rồi. Mặc dù theo kế hoạch, tôi sẽ làm phim Ba mùa mưa, một tiếng sét trước, nhưng thực tế những vụ án xâm hại trẻ em xảy ra mỗi ngày đã khiến tôi thay đổi kế hoạch và quyết định làm một bộ phim theo hình thức kêu gọi cộng đồng”.

578 kể về cuộc sống của một người lái xe và cô con gái nhỏ của mình. Hành trình của họ gắn trên chiếc xe container màu đỏ được trang trí bởi những đồ chơi rực rỡ sắc màu. Cuộc sống cứ như vậy diễn ra cho đến lúc cô bé xa cha đi học. Người cha được tin con gái bị trầm cảm nặng, càng đau đớn hơn khi ông biết con mình bị xâm hại. Và trên hành trình tìm lại công lý cho con, người cha ấy đã phải trải qua những cuộc truy sát, rượt đuổi khốc liệt, những màn đấu trí, thanh trừng để rồi ông nhận ra mình không chỉ đối đầu với một kẻ xâm hại.

Hồi hộp từ… casting

Lần đầu tiên một đạo diễn Việt Nam thực hiện casting diễn viên tại thực địa thay cho casting trong studio. 100 ứng viên gồm vận động viên bơi lội, võ thuật, thể hình, đô vật, diễn viên chuyên nghiệp, nghiệp dư… cùng ê kíp đã cùng nhà sản xuất di chuyển hơn 100km đến một địa danh hiểm trở nhưng có cảnh quan tuyệt vời là đèo Đá Trắng – Mai Châu – Hòa Bình để thực hiện việc casting.

Sau khi thông báo tuyển diễn viên cho phim được đăng tải, chỉ trong vòng một tháng đã có gần 500 hồ sơ gửi về đăng ký tham gia. Khá thú vị khi các ứng viên không chỉ là người Việt Nam, đến từ khắp mọi miền đất nước mà còn có nhiều diễn viên các nước Pháp, Anh, Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc… đăng ký tham gia. Đặc biệt, có cả thành viên bay từ Nhật Bản về để tham gia casting với mong muốn góp mặt trong dự án.

Tại vòng casting, các thí sinh tham gia hai phần: diễn xuất cá nhân và diễn xuất phối hợp, tĩnh và động. Việc đặt các ứng viên vào bối cảnh thật với nhiều máy quay ở các góc khác nhau là cách casting riêng nhằm giúp các diễn viên thoải mái thể hiện tài năng diễn xuất trước ống kính. Đặc biệt, giúp đạo diễn dễ dàng quan sát cả về diễn xuất lẫn hình thể. Tuy hơi vất vả nhưng qua đó cho phép lựa chọn chính xác diễn viên có thể đảm nhiệm từng vai diễn…, đạo diễn Lương Đình Dũng chia sẻ.

Các ứng viên được lựa chọn sau casting sẽ được huấn luyện bởi các chuyên gia chỉ đạo võ thuật Hollywood và Hàn Quốc trước khi tham gia thực hiện ghi hình cho bộ phim. Đạo diễn 578 cũng bộc lộ, anh cảm thấy khá bất ngờ trước khả năng diễn xuất của nhiều ứng viên tham gia casting: “Tôi nhận ra tiềm năng của các diễn viên Việt Nam rất lớn. Họ có thể đáp ứng được cả về hình thể lẫn diễn xuất của những vai diễn có sức nặng. Trong 578, tôi muốn khán giả sẽ được nhìn thấy người Việt cao lớn và mạnh mẽ. Cũng như trong sự nghiệp làm phim của mình, tôi khát vọng được thấy ai đó trở thành gương mặt điện ảnh quốc tế…”.

Hồi hộp không kém là vòng casting khu vực phía Nam, dự kiến sẽ diễn ra vào ngày 7- 8.4 tại TP Hồ Chí Minh. Lương Đình Dũng tiết lộ, vẫn casting tại thực địa, bối cảnh được lựa chọn có thể ở gầm cầu hay bãi xe trong thành phố, căn cứ vào số lượng diễn viên tham gia và cả điều kiện thời tiết.

Hình ảnh lạ và đồ sộ chưa từng thấy

Số lượng dự kiến lên đến 600 người, bối cảnh quay trải dài từ Sơn La, Yên Bái, Hà Nội đến TP Hồ Chí Minh, với những cảnh quan tuyệt đẹp và có sự phối hợp của các chuyên gia Mỹ, Hàn Quốc, 578 hứa hẹn sẽ là tác phẩm điện ảnh mãn nhãn. Mặc dù đã có không ít chương trình làm về chủ đề ấu dâm nhưng với đạo diễn Lương Đình Dũng, một bộ phim có khả năng gửi gắm thông điệp mà anh quyết tâm thực hiện sẽ có thể lay động cả triệu người xem. 578 ngay từ đầu đã bộc lộ mục tiêu cụ thể là chinh phục khán giả trong nước và quốc tế. Bởi thế, bộ phim cần một nôi dung hấp dẫn, kịch tính, trung thực, đủ khả năng đáp ứng yêu cầu trở thành một “bữa tiệc hình ảnh” cho khán giả.

Tiết lộ về những thủ pháp nghệ thuật trong phim, đạo diễn Lương Đình Dũng bộc bạch, sẽ không có hình ảnh trực tiếp đứa trẻ bị xâm hại. “Bởi dù chỉ là trong phim thôi, tôi cũng bị ám ảnh khi phải xem cảnh đó. 578 sẽ có những hình ảnh lạ và đồ sộ mà có lẽ bạn chưa gặp ở một bộ phim nào. Tôi dành mọi sự sáng tạo, những tích luỹ vốn sống cho bộ phim nhằm tạo nên sự khác biệt. Mỗi hình ảnh trong phim đều khao khát chạm đến và lay động cảm xúc của khán giả một cách mãnh liệt nhất. Vì thế, mọi hình ảnh sẽ được chau chuốt một cách khắt khe, từ màu sắc, chi tiết cho đến tiểu tiết diễn xuất tôi cũng muốn cầu toàn…”, đạo diễn 578 bộc bạch.

 Chuyên gia hành động đến từ Hollywood tham gia phim “578”

Alain Figlarz là đạo diễn hành động đã tham gia diễn xuất và chỉ đạo cho hơn 100 bộ phim hành động tại Hollywood, được đánh giá là một đạo diễn, nhà chỉ đạo và điều phối các phân cảnh hành động nhiều kinh nghiệm. Trong các phim hành động có sự góp mặt của ông, đáng chú ý là chuỗi phim Taken 2, Taken 3 đã nhận được sự yêu thích của đông đảo công chúng.

Nghiền ngẫm hàng trăm bộ phim Hollywood và ấn tượng với những gì Alain Figlarz đã làm được, đạo diễn Lương Đình Dũng khi quyết định thực hiện phim 578 đã nghĩ đến việc mời chuyên gia Alain Figlarz sang Việt Nam. “Tôi rất thích chuỗi phim hành động Taken và những phim do Alain Figlarz chỉ đạo võ thuật, nhân vật trong phim thể hiện những đòn thế trung thực và có tính thực chiến cao, đúng với phong cách các nhân vật trong 578, vì thế tôi đề xuất mời Alain Figlarz”, Lương Đình Dũng chia sẻ.

Về phía chuyên gia Hollywood, khi đọc thông tin về Lương Đình Dũng và phim Cha cõng con trên trang Hollywood reporter, bị hấp dẫn bởi ý tưởng câu chuyện 578, Alain Figlarz đã bị thuyết phục nhanh chóng. Theo kế hoạch, Alain Figlarz sẽ có 5 – 7 tuần cùng nhóm trợ lý huấn luyện các diễn viên hành động trước khi thực hiện các cảnh quay. Alain cũng chia sẻ, ông rất hứng thú với việc hợp tác cùng ê-kíp 578.

(Nguồn: Bảo Anh – Báo Điện tử Văn hóa)